-
1 хотел бы я знать что из этого выйдет
vcolloq. ich bin neugierig daraufУниверсальный русско-немецкий словарь > хотел бы я знать что из этого выйдет
-
2 хотел бы я это слышать
vgener. das hätte ich hören mögenУниверсальный русско-немецкий словарь > хотел бы я это слышать
-
3 К сожалению он ещё не хотел сообщить/раскрывать дальнейшие детали/подробности.
prepos.gener. Leider wollte er noch keine weiteren Details verraten.Универсальный русско-немецкий словарь > К сожалению он ещё не хотел сообщить/раскрывать дальнейшие детали/подробности.
-
4 Ты этого хотел, Жорж Данден
prongener. Du hast es so haben wollen, Georges Dandin, du hast es so haben wollenУниверсальный русско-немецкий словарь > Ты этого хотел, Жорж Данден
-
5 Я ищу свободы и покоя! Я б хотел забыться и заснуть!
ngener. Freiheit soll und Friede mich umfangen Im Vergessen, das der Schlaf versprichtУниверсальный русско-немецкий словарь > Я ищу свободы и покоя! Я б хотел забыться и заснуть!
-
6 именно это я и хотел сказать
part.gener. das wollte ich eben sagenУниверсальный русско-немецкий словарь > именно это я и хотел сказать
-
7 не хотел бы я там жить!
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > не хотел бы я там жить!
-
8 никто не хотел признаться
nУниверсальный русско-немецкий словарь > никто не хотел признаться
-
9 один момент я хотел бы уточнить с самого начала
Универсальный русско-немецкий словарь > один момент я хотел бы уточнить с самого начала
-
10 один одно я хотел бы уточнить с самого начала
Универсальный русско-немецкий словарь > один одно я хотел бы уточнить с самого начала
-
11 он не хотел как следует взяться
proncolloq. er wollte nicht recht 'ran (за дело)Универсальный русско-немецкий словарь > он не хотел как следует взяться
-
12 он не хотел отказываться от своего намерения
Универсальный русско-немецкий словарь > он не хотел отказываться от своего намерения
-
13 он так хотел спать, что еле держался на ногах
Универсальный русско-немецкий словарь > он так хотел спать, что еле держался на ногах
-
14 он хотел втиснуть всё в одно предложение
Универсальный русско-немецкий словарь > он хотел втиснуть всё в одно предложение
-
15 он хотел меня уверить в том, что
prongener. (...)(...) er wollte mich glauben machen, daßУниверсальный русско-немецкий словарь > он хотел меня уверить в том, что
-
16 он этого хотел
-
17 соседский ребёнок очень хотел поиграть у нас
Универсальный русско-немецкий словарь > соседский ребёнок очень хотел поиграть у нас
-
18 то же самое хотел сделать и я!
predic.colloq. zwei Seelen und ein GedankeУниверсальный русско-немецкий словарь > то же самое хотел сделать и я!
-
19 то же самое хотел сказать и я!
predic.colloq. zwei Seelen und ein GedankeУниверсальный русско-немецкий словарь > то же самое хотел сказать и я!
-
20 ты сам хотел этого
prongener. es wär dein eigener Wille
См. также в других словарях:
Хотел бы в единое слово / Я слить мою грусть и печаль — Из стихотворения без названия (1859) русского поэта Льва Александровича Мея (1822 1862): Хотел бы в единое слово Я слить мою грусть и печаль И бросить то слово на ветер, Чтоб ветер унес его в даль. Выражение стало широко известным в качестве… … Словарь крылатых слов и выражений
Хотел Таормина — (Иркутск,Россия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 30 ой Дивизии улица 26/8 … Каталог отелей
Хотел мужик с Москвы сапоги снести, да рад с Москвы голову снести. — Хотел мужик с Москвы сапоги снести (украсть), да рад с Москвы голову снести (унести). См. ВЕРНОЕ НАДЕЖНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотел брыснуть, а пришлось свистнуть. — Хотел брыснуть, а пришлось свистнуть. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотел, да хотей не велел. — Хотел, да хотей не велел. На хотенье есть терпенье. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотел задом два стула захватить, да и сел - промеж двух, наголе. — Хотел задом два стула захватить, да и сел промеж двух, наголе. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотел ехать дале, да кони стали. — Хотел ехать дале, да кони стали. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотел отворотить от пня, да наехал на колоду. — Хотел отворотить от пня, да наехал на колоду. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хотел с Москвы сапоги снести, а рад с Москвы голову унести. — Хотел с Москвы сапоги снести, а рад с Москвы голову унести. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
хотел — ХОТЕЛ, а, ХОТЕЛЬНИК, а, м. Ирон. Отель, шикарная гостиница. Шутл. буквальное прочтение hotel … Словарь русского арго
хотел задом два стула захватить, да и сел промеж двух на голо — остаться ни с чем Ср. (До войны) мы больше всего говорили о самих себе, о каких то надеждах, разлетевшихся в прах и оставивших нас между двух стульев. Салтыков. В среде умеренн. 2. На досуге. Ср. Мать взыскивает по векселю с сына, подчиняясь… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона